Такой путь проделала делегация из Южной Кореи, чтобы увидеть спектакли Челябинского театра оперы и балета.
Напомним, два года назад симфонический оркестр театра уже был на гастролях в этой стране по приглашению начальника управления телекомпании CBS Бок Дин Кю. На этот раз выступления челябинского театра мистер Бок смотрел со своими коллегами – музыкальным директором центра по концертной деятельности Соломоном Ли и переводчиком – профессором Ким Дюн Гиром.
– Мистер Бок, мистер Соломон, вы посмотрели «Евгения Онегина» и «Лебединое озеро». На гастролях в Южной Корее наш оркестр тоже исполнял произведения Чайковского. Чем вас привлекает этот великий композитор?
Мистер Бок: Чайковский интересен всем, вне зависимости от того, какой человек национальности и в какой стране живёт. Это действительно великий композитор, произведения которого любят слушать во всём мире, и корейцы в том числе. Два года назад оркестр челябинского театра выступил на трёх крупнейших концертных площадках Сеула. Хочу сказать, зрители были в восторге от вашего коллектива.
Мистер Соломон: На мой взгляд, Пётр Ильич Чайковский в своих произведениях рисует природу России, знаменитые холодные русские зимы. Эта музыка очень светлая, поэтому созвучна и корейскому народу.
– В Москве вы побывали на спектакле «Евгений Онегин», который открыл всероссийский фестиваль «Видеть музыку». Какие впечатления остались от постановки?
Мистер Бок: Эту оперу очень редко исполняют в Корее, поэтому в нашей стране она непопулярна среди зрителей. Но, так как мы занимаемся концертной деятельностью, это произведение Чайковского нам известно. Мы с удовольствием посмотрели на работу челябинской труппы в театре «Геликон-Опера» и были поражены увиденным. Особенно хочется отметить мастерство исполнителей главных партий, потрясающую игру оркестра и оригинальное режиссёрское решение.
Мистер Соломон: Интересно, что в последнем действии вашей постановки на сцене появляется вода. В восточной традиции вода связана со смертью, а в опере умирает Ленский, умирает любовь… Возможно, это не имел в виду режиссёр, но у меня возникла именно такая ассоциация.
– Изменилось ли звучание оркестра спустя два года?
Мистер Бок: На гастролях в Корее челябинский оркестр продемонстрировал высокий уровень исполнительского мастерства. Но и сейчас я вижу, что коллектив меняется в лучшую сторону, особенно порадовало звучание духовых инструментов. С Евгением Волынским мы знакомы давно. Однако комплименты челябинским музыкантам я говорю не как друг дирижёра, а как человек, который слышал много разных оркестров. Ваш коллектив производит на меня хорошее впечатление.
– Ещё одно знаменитое произведение Чайковского «Лебединое озеро» вы смотрели уже в Челябинске…
Мистер Соломон: «Лебединое озеро» – это замечательный и очень красивый спектакль! Первое, на что я сразу обратил внимание: оркестр и балет работают, словно на одном дыхании. Я также остался под впечатлением от Екатерины Хомкиной-Сафроной, которая исполняла партию Одетты-Одиллии. Эта балерина – большой мастер. Профессионал своего дела и Валерий Целищев, выступивший в роли Зигфрида. Могу сказать, что постановка челябинского театра сделана на мировом уровне.
– Поделитесь планами дальнейшего сотрудничества телекомпании CBS и Челябинского театра оперы и балета.
Мистер Соломон: В Корее есть такие поговорки: «одной ложкой не будешь сыт» и «начало – это половина дела». Я был на концертах вашего оркестра в Сеуле, но в Челябинск приехал впервые. Это очень гостеприимный и доброжелательный город. Спектакли, которые мы успели увидеть, сделаны очень профессионально, и мы намерены продолжить сотрудничество. Со своей стороны я буду прикладывать все усилия, чтобы гастроли вашего театра в следующем году в Корею состоялись.
Мистер Бок: В Челябинск мы приехали с позитивным настроем. Первый раз я посетил ваш город в 2015 году, а в 2016 году мы уже провели гастроли челябинского оркестра в Корею. Теперь мы приехали в 2018 году, значит, по аналогии, в следующем году театр приедет к нам на гастроли.